University of Arizona Logo

Journal: Critical Multilingualism Studies

Introducing Critical Multilingualism Studies

CMS is a peer-reviewed, transdisciplinary journal of scholarship on multilingualism, monolingualism, and their related social, cultural, historical, and literary/medial phenomena. Over the past few decades, scholars and teachers working in a patchwork of implicitly related fields have been coming to new conceptual terms with multilingualism. Social networking, hypertextuality, postnational approaches to civic policy, immigration and national security discourses in North America, the industrialization of multilingualism through data-mining and translation technologies—all of these have pushed multilingualism itself to evolve before our very eyes. As such, we are beginning to see that the nature of multilingualism is unmoored conceptually and at-large socially, while our apprehension of it is increasingly constrained by mono-disciplinary frameworks of knowledge and method. Critical Multilingualism Studies invites scholarly contributions from various fields that take stock of collective paradigmatic and discursive developments vis-à-vis multilingualism in recent years. Fields from applied linguistics to Second Language Acquisition and Teaching, from film studies to history, from computational linguistics to political geography, from medical translation to security studies, from religious studies to anthropology have all been posing new and nuanced questions about multilingualism. CMS seeks to offer those fields an opportunity to dialogue with one another across and among various disciplinary conventions and vocabularies, while bearing in mind a diverse scholarly audience.

Contributions of 5000-8000 words are welcome. Chicago citation style recommended, multimedia components encouraged. Please inquire or submit manuscripts at:

David Gramling, Editor

Chantelle Warner, Editor

The journal is available at

Inaugural Issue
Vol. 1 | Number 1

(October 2012)

Claire Kramsch (University of California, Berkeley)

“Authenticity and Legitimacy in Multilingual SLA”

Mary Louise Pratt (New York University)

“’If English was good enough for Jesus…” Monolinguismo y mala fe”

Doris Sommer (Harvard University)
Elijah Wald (Tufts University)

“Bi-Musical Moves In Luis Humberto Crosthwaite and Little Joe Hernández”

Brian Lennon (Pennsylvania State University)

“Can Multilingualism Be Simulated?”

Thomas Ricento (University of Calgary)

“Political Economy and English as a ‘Global’ Language”

Laura Callahan (City College-CUNY)

“Pre-imposition vs. in situ Negotiation of Group and Individual Identities: Spanish and English in US Service Encounters”